viernes, 19 de abril de 2013

Vestimenta "escandalosa"

He aquí un nuevo proyecto muy interesante de Amnistía Internacional: camisetas, fulares y pantalones que gritan por los derechos humanos. 

"Un fular con los colores de la bandera gay que sería peligroso en Uganda, unos pantalones femeninos que podrían suponer 40 latigazos en Sudán o una falda con la bandera de Kurdistán que te mandarían a la cárcel en Turquía."

Y la que más me ha impresionado, por su historia, ha sido esta camiseta:
En honor a Malala, que fue atacada por ir al colegio.
En Pakistán, muchas niñas y adolescentes no pueden disfrutar de su derecho a ir a la escuela.


domingo, 17 de marzo de 2013

Nailing.



thefaceshop.com

By now this Korean cosmetics brand  has not arrived to Europe. Hopefully some day :)

De momento esta marca coreana de cosméticos no ha llegado a Europa. A ver si algún día :)





The famous multinational conglomerate LG Electronics
acquired The Face Shop in 2010
LG was established in 1958. 

///

El famoso conglomerado multinacional Electrónicos LG
adquirió The Face Shop en 2010.
LG se estableció en 1958.
Y desde abril de 2012 existen más de 930 tiendas The Face Shop, presentes en 22 países.

Pintauñas Base.  'Face It repair nails 01 Calcium Gel'
I have never used it, coz I have no knowledge about nails. I have just always put the color and that's all. Today it was the first time I let the staff do one nail. The staff was a guy, a bit feminine (he looked like a Korean singer but much smaller and his hair was orange). He explained me how to treat nails step by step... aaah! I got it! haha




I wish that in the packages they translated the properties of the product. Since they are imported in Taiwan, at least in Chinese...

They have a deal now, if you purchase over 300 NTD, you get a nail remover for free. You can choose between lavender and strawberry scents. I chose the first, coz the other one smells way too sweet...buhj! The name of the remover caught my attention: Lovely ME: EX nail Remover o_O. Also, remover in Chinese is 去光水, literally means 去 = go, go away; 光 = bright; 水 = water


///


Quitaesmalte. Nail remover.
LOVELYYYY, yupiii
Nunca había usado la base, porque no tengo ni idea sobre uñas. Siempre me había pintado las uñas de un color y listo. Hoy era la primera vez que dejé al personal que me pintara una uña y el que me ha atendido era un chico, algo afeminado (parecía un cantante coreano pero más canijo todavía y con el pelo teñido de color naranja). Me explicó paso por paso cómo tratar las uñas... aaaah! Ya lo pillo... jaja

Lo suyo es que traduzcan lo que ponen en la cajita. Y dado que se importan al mercado taiwanés, que lo pongan en chino al menos...

Tienen ahora una oferta, que si compras algo por más de 300 dólares taiwaneses (7,73 euros), te regalan un quitaesmalte. Puedes elegir entre dos aromas, el lavanda o la fresa. Elegí el primero porque el otro olía demasiado dulce... quita quita.. Eso sí, el nombre del quitaesmalte me llamó la atención: "bonita de mí: EX quitaesmalte" 0_O. Por otro lado, quitaesmalte en chino se dice 去光水, que literalmente significa 去 = ir, salir; 光 = brillo; 水= agua


Images & Info: thefaceshop.com and myself

jueves, 14 de marzo de 2013

Reading. Writing. Enjoying. ♥


the world of fashion // the world of clothing // sociological theories of fashion 
culture in fashion - fashion in culture // fashion and identity // ZARA 

Here there is a whole bunch of very recommended books. If you have read any of them, let me know your views, or if you are interested, I write down the ISBN for you if you wanna really find them.
If you can recommend me others, please, let me know as well, hehe. Thanks! 

/// 

el mundo de la moda // el mundo de la vestimenta // teorías sociológicas de la moda 
cultura en la moda - moda en la cultura // moda e identidad // ZARA

Aquí hay un buen puñado de libros muy recomendables. Si has leído alguno, hazme saber lo que piensas, o si estás interesado/a te escribo la ISBN por si los quieres buscar. Si me puedes recomendar alguno más, dímelo porfaa, jeje. ¡Gracias!


viernes, 8 de marzo de 2013

A woman loves...

Illustration by David Levine

Una mujer elegante (...) se ama a sí misma (...) 
y no ama los objetos que la adornan.
Simone de Beauvoir, "El segundo sexo" (1949).
Título original: Le Deuxième Sexe


An elegant woman (...) loves herself (...) 
and does not love the objects that  adorns her.
Simone de Beauvoir,  "The second  sex" (1949).
Original title: Le Deuxième Sexe



miércoles, 6 de marzo de 2013

Hasta hoy // Until today


"Yo persuado y obligo a todos los hombres gentiles a soportar cada día mil esfuerzos e incomodidades y a menudo dolores y sufrimientos; y a alguno, a morir gloriosamente por el amor que me profesa. Yo me conformo generalmente con la barba, el cabello, los vestidos... 
y no me privo de realizar numerosos juegos comparables a los tuyos, como verbigracia perforar orejas, labios o narices y dañarlos con las naderías que cuelgo de sus orificios, abrasar las carnes de los hombres a los que obligo a practicarse tatuajes por motivos de belleza, deformar las cabezas de los niños con vendajes y otros ingenios... deformar a la gente con calzados demasiado estrechos, dejarles sin respiración y hacer que los ojos se les salten por la estrechez de los corsés y cien cosas más de esta naturaleza."

Le dice la Moda a la Muerte...


///


"I also frequently persuade and force men of refinement to bear daily numberless fatigues and discomforts, and often real sufferings; and some even die gloriously for love of me. You attack the life of man, and overthrow all people and nations from beginning to end; whereas I content myself for the most part with influencing beards, head-dresses, costumes, furniture, houses, and the like. It is true, I do some things comparable to your supreme action. I pierce ears, lips, and noses, and cause them to be torn by the ornaments I suspend from them. I impress men's skin with hot iron stamps, under the pretence of adornment. I compress the heads of children with tight bandages and other contrivances; and make it customary for all men of a country to have heads of the same shape, as in parts of America and Asia. 
I torture and cripple people with small shoes. I stifle women with stays so tight, that their eyes start from their heads; and I play a thousand similar pranks."

Fashion says to Death...

Italian poet Giacomo Leopardi (1824), "Dialogo della Moda e della Morte", en Operette morali.
Info: "El vestido habla", por Nicola Squicciarino & English translation here 
Image: elmalpensante

lunes, 4 de marzo de 2013

Pants and genders

No, it's not a fight in summer sales... // No, no son las rebajas de verano...






Amazon wearing trousers and carrying a shield 
with an attached patterned cloth and a quiver.
Ancient Greek Attic white-ground alabastron, 

ca. 470 BC, British Museum, London



The anatomical differences between a man and a woman don't justify, as the history of clothing proves, the necessity for a kind of different clothing; in the past, differences between the clothing of both genders were minimal or even nonexistent. Except some specific cases, Ancient Greeks did not usually make distinctions, neither Persians nor Assyrians. The same among Jewish and according to Tacitus' testimonies, also Germans. In clothing, some customs back then were radically different from ours: for example, in Ancient East, it was women who wore trousers, which were considered a symbol of feminity. Actually, the distinction between clothes (belonging to men) and the skirts (belonging to women) is absolutely arbitrary: John Evelyn defined trousers as "something hermaphrodite that does not characterize none of the two genders". 

               In our society
(depends on which one), a man walking on the streets and wearing a skirt, risks to get caught, unless it's a traditional regional costume, while the prejudices against women wearing trousers have been  totally disappeared. In the Middle Age, the use of trousers, which symbolized the power and the domain by the man over the woman, coincided with the woman's conquest of her rights. Today, women tend to take over more roles of responsibility both in the family and in the society, or how the expression says: "to wear the pants". 
            
           However, although the woman achieved civil and labor equality, the man did not allow or accept her wearing like him. In fact, in Paris, a law issued on the 7th, November of 1800 prohibited its women citizens to wear pants. If they wanted "to wear like men", they had to ask a permission to the police. Only for riding horses and bicycles was allowed.  "If a woman walked on the streets wearing pants, she would be accused of being tranvestite" (Christine Bard). The woman's access in the world of sports (we NEED pants!and work, slow but persistent, benefits the use of pants. Specially, during the World War II, when the woman starts to work in the factory. Even though, the use of pants was exclusively motivated by its utility. It was, though, thanks to the film stars, when the use of pants was being considered from another perspective...Marlene Dietrich, Katharine Hepburn, Audrey Hepburn and Brigitte Bardot dressed up pants in the movies and shining with sensuality and feminine elegance. During the 70s, the pants starts to show up in the Haute Couture collections, and later, along with the jeans and the hippie movement, the pants starts to "belong" to both genders.

           Coco Chanel was the first fashion designer who wore pants and who gave that feminine touch. She was also one of the first women to wear pants in public. She used to say: "A woman wearing pants won't ever be a handsome man". 


YSL and Catherine Deneuve (1975)

        


 While Yves Saint Laurent was the first designer to take men's tailoring and cut it for a woman's body. His "le smoking" is a sexy and liberal, 100% revolution... until today.







///



       Las diferencias anatómicas entre hombre y mujer no justifican, como demuestra la historia del vestido, la necesidad de un tipo de indumentaria diversa; en el pasado, las diferencias entre los trajes de ambos sexos han sido a menudo mínimas o incluso inexistentes. Salvo raras excepciones, los antiguos griegos no hacían distinción entre prendas masculinas o femeninas, ni tampoco los persas o los asirios; lo mismo sucedía con los judíos y, según los testimonios de Tácito, en el caso de los germanos. En materia de indumentaria estaban en vigencia costumbres radicalmente opuestas a las nuestras: por ejemplo, en algunos pueblos orientales eran las mujeres las que llevaban pantalones, los cuales se consideraban un símbolo de feminidad. En realidad, la distinción entre las prendas duales, que serían propias del hombre, y las faldas, propias de la mujer, es absolutamente arbitraria: John Evelyn definía los pantalones como "algo hermafrodita que no caracteriza a ninguno de los dos sexos"
           
           En nuestra sociedad un hombre que vaya por la calle con falda corre el riesgo de ser arrestado (depende de qué sociedad), a menos que lleve un traje regional, mientras que los prejuicios contra las mujeres que llevan pantalones se han eliminado del todo. Dicho empleo de los pantalones, que desde la Edad Media han simbolizado el poder y el dominio del hombre sobre la mujer, coincide con la conquista de sus derechos; la mujer tiende actualmente a asumir cada vez más papeles de responsabilidad tanto en la familia como en la sociedad, o como se decía antiguamente, "a llevar los pantalones". 

           Sin embargo, aunque la mujer logró la igualdad civil y laboral, el hombre ni consintió ni aceptó que se vistiera como él. De hecho, en París, una ordenanza municipal el 7 de noviembre de 1800 prohibía a sus ciudadanas vestir pantalón. Que si querían "vestirse como hombres", debían pedir una autorización a la policía, salvo que estuvieran cabalgando, o en bicicleta. "Si una mujer salía a la calle con pantalones se la tachaban de travesti" (Christine Bard). El acceso, lento pero persistente, de la mujer en el deporte (¡queremos pantalón ya!) y en el mundo laboral, favorece el uso del pantalón. Y sobre todo durante la II Guerra Mundial, cuando la mujer empieza a trabajar en las fábricas. Aún así, el pantalón seguía vistiéndose por razones exclusivamente prácticas. Fue gracias a las actrices de cine, que el uso del pantalón fue adquiriendo otra perspectiva... Marlene Dietrich, Katharine Hepburn, Audrey Hepburn y Brigitte Bardot lucieron pantalón en la gran pantalla y derrochando sensualidad y elegancia femenina. En la década de los setenta, el pantalón empieza a aparecer en las colecciones de Alta Costura y con la llegada de los vaqueros y el movimiento hippy, el pantalón comienza a "pertenecer" a ambos sexos.
Chanel: Pants revolution


           Coco Chanel fue la primera diseñadora que llevaba pantalones y quien le dio ese toque femenino. Asimismo, fue una de las primeras mujeres en llevar pantalones en público. Solía decir: "Una mujer con pantalón nunca será un hombre apuesto". 



 


YSL: Smoking revolution

           Mientras que Yves Saint Laurent fue el primer diseñador que cogió el guardarropa masculino y lo cortó , adaptó para el cuerpo de una mujer. Su "le smoking" fue toda una revolución sexy y liberal... hasta hoy. 








Info: "El vestido habla", por Nicola Squicciarino, webdelamoda, dailymail.co.uk

martes, 26 de febrero de 2013

Oscarized costumes

Who is she? 


After all the Oscar fever, the comments about the actresses' costumes (and almost none about the actors' suits --they have been all black...anyway), the form of their chests (unfortunately for Hathaway) and slipperies... the Oscar category for Best Costume Design a very interesting and elegant one. In the books (one of them, the history of fashion) I have been lately reading has no mention about such award. And I think it would be a good time to know a little bit more about it! :)

2013 is full of vivid and majestic costumes. Here, the list of the nominees:
"Anna Karenina" (Jacqueline Durran)
"
Lincoln" (Joanna Johnston)
"
Mirror Mirror" (Eiko Ishioka)
"Les Misérables" (
Paco Delgado)

"Snow White and the Huntsman" (Colleen Atwood)


and the winner was... eventually.... the first one of the list above.





Jacqueline Durran
in one of her happiest days!

Another reason that has really pushed me to dig into this award, is the fact that the only Spanish representative in these Oscars has been Paco Delgado, nominated for Best Costume Design in "Les Misérables". Here below he explains briefly the process, with such an enthusiasm that captivates anyone (Stop reading and click on play ;) You won't regret!)







Now, moving to history, this award is also known as the Edith Head Award. The lady on black&white picture on the top, Edith Head, was the foremost (though not technically) costume designer in the 20th film industry for many years. She got a winning record of 8 Academy Wards. 
In spite of the fact that costumes have been an important part of the look of film from the beginning, it wasn't until 1948 when Oscar for Best Costume Design was born as a new category.

So... who has been winning this Oscar all these years?

///

Después de toda la fiebre de los Oscar, de los comentarios sobre los vestidos de las actrices (y de casi ninguno sobre los trajes de los actores, total, si han sido todos negros...), la forma de algunos pechos (con mala suerte para Hathaway) y de las caídas sin querer..  el Oscar al Mejor Vestuario es una categoría muy interesante, a la vez que elegante. En los libros (uno de ellos sobre la historia de la moda) que he ido leyendo últimamente no hay mención alguna sobre este premio. Y creo que ahora es un buen momento para conocer un poquito más sobre esta categoría :)

El 2013 ha estado lleno de majestuosos trajes y vestidos de colores muy vivos. He aquí la lista de los nominados:
"Anna Karenina" (Jacqueline Durran)


"Lincoln" (Joanna Johnston)
"
Mirror Mirror" (Eiko Ishioka)
"Les Misérables" (
Paco Delgado)

"Snow White and the Huntsman" (Colleen Atwood)

y la ganadora fue finalmente... la primera de la lista.

Un guiño especial para Paco Delgado, que ha sido el único representante español en los Oscars de este año.  *Actualización: Él es también el  cuarto español en la historia de los Oscar que logra ser finalista en esa categoría. Sus predecesores fueron Antoni Clavé (1952), Antonio del Castillo (1971) e Yvonne Blake (1971 y 1975). 
Allí arriba he dejado un vídeo donde nos cuenta a grandes rasgos el proceso de los trajes y vestidos.




Paco Delgado super happy en la alfombra roja
Crowe con cara de pocos amigos..

Ahora, fijándonos en la historia, este premio es también conocido como el premio Edith Head. La mujer de la imagen en blanco y negro, Edith Head, fue la primera diseñadora de vestuario (aunque no técnicamente) en la industria del cine del siglo XX durante muchos años. Ganó un total de 8 estatuillas. ¡OH MAI GOD!

Aunque desde un principio, el vestuario juega un papel importante en las películas, no fue hasta 1948 cuando se incluyó esta categoría, naciendo así el Oscar al Mejor Vestuario.
¿Y quién ha ganado este Oscar a lo largo de estos años? He aquí la lista de premios al Mejor Vestuario.